Pronombres Personales (Tomado de Ángel Luis Gallego Real)

Los pronombres personales no tienen marca de género. Se refiere a las personas que intervienen en un acto de habla:

  • 1ª persona: el hablante se señala a sí mismo.
  • 2ª persona: el hablante designa a su interlocutor.
  • 3ª persona: el hablante alude a todo aquello que no son los dos interlocutores. Solemos denominarlo aquello de lo que se habla.

 Los nominativos de la 1ª y 2ª personas suelen usarse sólo cuando se desea insistir, enfáticamente, en el sujeto de la acción verbal: ἐγὼ λέγω, σύ ποιεῖς ("yo hablo, tú haces").  

 Los nominativos de la 1ª y 2ª personas pueden reforzarse mediante la partícula  γε,  de valor restrictivo-enfático:  ἔγωγε οὐκ ἂν λέγοιμι τοῦτο ("yo, al menos, no diría eso"); σύγε οὐ ἀγαθὸς εἰ  ("tú, por tu parte, no eres bueno").  

 Las formas de 3ª persona se usan poco y en su lugar se emplean los pronombres demostrativos οὗτος, αὕτη, τοῦτο  y ἐκεῖνος, ἐκείνη, ἐκεῖνο en el nominativo, y en los demás casos el pronombre αὐτός ,αὐτή, αὐτό. 

 

 

1ª persona

2ª persona

3ª persona

singular

Yo

él

nom

ἐγώ

σύ

 

acus

ἐμέ, με

σέ, σε

ἕ, ἑ

gen

ἐμοῦ, μου

σοῦ, σου

οὗ, οὑ

dat

ἐμοὶ, μοι

σοῖ, σοι

οἷ, οἱ

plural

nosotros

vosotros

ellos

nom

ἡμεῖς

ὑμεῖς

σφεῖς

acus

ἡμᾶς

ὑμᾶς

σφᾶς

gen

ἡμῶν

ὑμῶν

σφῶν

dat

ἡμῖν

ὑμῖν

σφίσι

 

EL PRONOMBRE αὐτός, αὐτή, αὐτό.

Es un pronombre muy importante en la lengua griega y puede desempeñar las siguientes funciones:

 - Función  anafórica (nunca en nominativo):  equivalente al pronombre personal de 3ª persona. Traducción: él, ella, ello. Ej.: ὁρῶ αὐτὸν, “lo veo”.

 - Función enfática: precediendo o siguiendo al sintagma constituido por artículo + sustantivo. Ej.: αὐτὸς ὁ φίλος / ὁ φίλος αὐτὸς, “el amigo mismo/ el mismísimo amigo/ el amigo en persona”. O como pronombre referido al sujeto.  Traducción: mismo, -a. Ej.:  αὐτὸς λέγεις,  “tú mismo (lo) dices”.

 - Función de  identidad: precedido inmediatamente del artículo. Traducción: el mismo, la misma, lo mismo.  Ej.: ὁ αὐτὸς φίλος,  “el mismo amigo”.

Se le suele incluir dentro del grupo de los demostrativos y se declina como  un adjetivo de tres terminaciones tipo –ος, -η, -ο (2ª/1ª/2ª declinación).

 

 

Masculino

Femenino

Neutro

Singular

 

 

 

nom

αὐτός

αὐτή

αὐτό

acus

αὐτόν

αὐτήν

αὐτό

gen

αὐτοῦ

αὐτῆς

αὐτοῦ

dat

αὐτῷ

αὐτὴ

αὐτῷ

Plural

 

 

 

nom

αὐτοί

αὐταί

αὐτά

acus

αὐτούς

αὐτάς

αὐτά

gen

αὐτῶν

αὐτῶν

αὐτῶν

dat

αὐτοῖς

αὐταῖς

αὐτοῖς

 

PRONOMBRES GRIEGOS COMPLETO (Tomado de la página web Hespérides)
PRONOMBRES GRIEGOS EN IMÁGENES.docx
Documento Microsoft Word 151.3 KB